Урок китайского языка HSK № 5 часть 5

Урок китайского языка HSK № 5 часть 5

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

鞭炮

biānpào

хлопушка, петарда

这种鞭炮的爆炸力极强 (Zhèzhǒng biānpào de bàozhàlì jíqiáng) Этот фейерверк является очень мощным

便

biàn

удобный; удобно

随你的便 (suí nǐde biàn) Как вам угодно

便于携带 (biànyú xiédài) Удобно носить с собой

biàn

весь; повсюду

走遍全国 (zǒubiàn quánguó) Объездить всю страну

我们的朋友遍天下 (wǒmende péngyou biàn tiānxià) У нас друзья есть повсюду в мире

请再说遍 (qǐng zài shuō yībiàn) Повторите, пожалуйста, ещё раз

变化

iànhuà

изменение, перемена; сдвиг; перемены

变化无常 (biànhuà wúcháng ) Переменчивый, изменчивый

辩论

biànlùn

дебатировать, дискутировать, полемизировать; прения, дебаты; диспут

辩论会 (biànlùnhuì) Диспут (собрание)

标点

biāodiǎn

круглая точка (общий знак препинания)

标点符号(biāodiǎn fúhào)

 Знаки препинания

打上标点符号 (dǎshàng biāodiǎn fúhào) Поставить знаки препинания

标志

biāozhì

показатель; критерий; знак

城市的标志(Chéngshì de biāozhì)

Городской символ, символ города

标准

biāozhǔn

стандарт; норма; критерий; стандартный; нормативный

符合标准 (fúhé biāozhǔn) Соответствовать стандарту (норме)

标准音 (biāozhǔnyīn) Нормативное (литературное) произношение

表达

biǎodá

выражать (напр., мысли); передавать (смысл)

对受害者表达了悲痛 (Duì shòuhài zhě biǎodále bēitòng) Выразил свою печаль по погибшим

表格

biǎogé

бланк; форма

请在表格上认真填写你的通信处地址 (Qǐng zài biǎogé shàng rènzhēn tiánxiě nǐ de tōngxìnchù dìzhǐ) Пожалуйста, введите Ваш адрес

表面

biǎomiàn

внешняя сторона; внешний; поверхностный

水果的表面(Shuǐguǒ de biǎomiàn) Внешняя сторона фрукта (плода)

表明

biǎomíng

свидетельствовать, показывать; выражать

种种迹象表明他们不会来了(Zhǒngzhǒngjìxiàng biǎomíng tāmen búhuì lái le) Все указывает на то, что они не придут

表情

biǎoqíng

выражение (лица); экспрессия

表情自然 (Biǎoqíng zìrán) Естественное выражение

表示

biǎoshì

выражать; высказывать; заявлять

表示不安 (biǎoshì bù’ān) Выразить обеспокоенность

表现

biǎoxiàn

проявлять(ся); проявление; воплощение

这首诗充分表现出了作者惨怛的心情 (Zhèshǒushī chōngfèn biǎoxiànchū le zuòzhě cǎndá de xīnqíng)

Это стихотворение в полной мере продемонстрировало грусть

表演

biǎoyǎn

исполнять; играть (на сцене)

当众表演必须净口,这是舞台表演的基本要求 (Dāngzhòng biǎoyǎn bìxū jìngkǒu,zhèshì wǔtái biǎoyǎn de jīběn yāoqiú) Это основное правило не говорить грязные слова в публичных выступлениях

表扬

biǎoyáng

отмечать, поощрять

受到老师表扬 (shòudào lǎoshī biǎoyáng)

Получил высокую оценку со стороны учителя

bié

расставаться, разлучатьсяне нужно; нечего; не

别家 (biéjiā) Расстаться с семьёй

别动 ! (bié dòng) Не двигаться!, ни с места!

别人

biéren

другие; посторонние, чужие

他拖着病弱之躯还坚持帮助别人 (Tā tuō zhe bìngruò zhī qū hái jiānchí bāngzhù biérén) Несмотря на то, что он болен, он по-прежнему настаивает на помощи другим

宾馆

bīnguǎn

гостиница

我们住的宾馆就在大海的边上 (Wǒmen zhù de bīnguǎn jiù zài dàhǎi de biānshàng) Мы остановились в отеле , рядом с морем

冰箱

bīngxīang

холодильник

给冰箱通电 (gěi bīngxiāng tōngdiàn) Включи холодильник

bǐng

третий циклический знак

甲、乙、丙组(jiǎ、yǐ、bǐng zǔ )группам A, B и C

饼干

bǐnggān

печенье; бисквит

干巴巴的饼干让人难以下咽

(Gànbābā de bǐnggān ràng rén nányǐ xiàyàn)Сухое печенье трудно глотать

病毒

bìngdú

вирус; вирусный

他们正在测试这种植物病毒标样 (Tāmen zhèngzài cèshì zhèzhǒng zhíwù bìngdú biāoyàng) Они проверяют образец растительного вируса

并且

bìngqiě

к тому же; вместе с тем; и

她聪明并且用功 (Tā cōngmíng bìngqiě yònggōng) Она умная и прилежная

Если у вас есть что добавить, или вы можете поделиться своим опытом, обязательно оставьте свой комментарий.


Related posts:

One comment

  1. Ой, первый раз столкнулась с таким блогом — изучением китайского языка. А что- жизнь непредсказуема, может и пригодится. Кстати, я иногда нахожу интересные идеи по рукоделию из китайских журналов и сайтов, а перевести не могу.

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *