Урок китайского языка HSK № 5 часть 4

Урок китайского языка HSK № 5 часть 4

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

被子

bèizi

одеяло

厚被子(hòubèizǐ) Толстое одеяло

běn

счётное слово для растений, цветов

这本图典有收藏价值,你应该买一本 (Zhèběn túdiǎn yǒu shōucáng jiàzhí,nǐ yīnggāi mǎi yì běn)

Эта классическая книга имеет коллекционную ценность, вы должны купить  одну

本科

běnkē

основные предметы преподавания

他本科毕业 (Tā běnkēbìyè)

Он бакалавр

本来

běnlái

первоначальный; истинный; изначальный; первоначально

你本来就很美(Nǐ běnlái jiù hěn měi) Ты изначально уже красив

本领

běnlǐng

умение; навыки; мастерство

有本领 (yǒu běnlǐng) 1) Обладать умением 2) Способный; умелый

本质

běnzhì

сущность, суть, существо

问体的本质 (wèntíde běnzhì) Суть проблемы

bèn

глупый; тупой

他很笨 (tā hén bèn) Он очень тупой

笨主意 (bèn zhǔyì) Глупая идея

鼻子

bízi

нос

一股怪味直熏鼻子 (Yìgǔ guàiwèi zhí xūn bízǐ) Я почувствовала странный запах

равнивать; в сравнении

比力气 (bǐ lìqì) Помериться силам

他比我高 (tā bǐ wǒ gāo) Он выше меня ростом

比较

bǐjiào

сравнительно

写得比较好 (xiěde bǐjiào hǎo) Написано сравнительно хорошо

比例

bǐlì

пропорция; соотношение

比例失调 (bǐlì shītiáo) Нарушение пропорции; диспропорция

比如

bǐrú

например; к примеру

结果是,比如说,大信息量(jiéguǒ shì bǐrú shuōdàxìnxīliáng)

Результаты были, скажем так, весьма информативным

比赛

bǐsài

соревнования, состязания; турнир

射击比赛 (shèjī bǐsài) Соревнования по стрельбе

彼此

bǐcǐ

и тот и другой; обе стороны; взаимно

彼此不和 (bǐcǐ bù hé) Не ладить

руг с другом

彼此尊重 (bǐcǐ zūnzhòng) Уважать друг друга

笔记本

bǐjìběn

ноутбук

拥有笔记本电脑的人令人欣羡不已 (Yōngyǒu bǐjìběn diànnǎo de rén lìngrén xīnxiàn bùyǐ) Это здорово иметь ноутбук

毕竟

bìjìng

в конце концов; всё-таки, всё же

你要反复练习弹钢琴,毕竟熟能生巧嘛 (Nǐ yào fǎnfù liànxí tán gāngqín,bìjìng shúnéngshēngqiǎo má) Вы должны постоянно практиковать фортепиано. В конце концов, практика ведет к совершенству

毕业

bìyè

закончить курс; окончить (учебное заведение)

毕业论文 (bìyè lùnwén) Дипломная работа

毕业证书 (bìyè zhèngshū) Диплом; аттестат

避免

bìmiǎn

избегать; избавляться от

不可避免的 (bùkě bìmiǎnde) Неизбежный

必然

bìrán

неизбежно; непременно; неизбежный

必然会是这样的 (bìrán huǐ shìzhèyàng de) Это обязательно так

必须

bìxū

необходимо, должно

这是重要文件,必须当面呈交给总经理 (Zhè shì zhòngyào wénjiàn,bìxū dāngmiàn chéngjiāo gěi zǒngjīnglǐ

Файл очень важный, вы должны передать его непосредственно генеральному менеджеру

必需

bìxū

необходимый, нужный, требуемый

必需品 (bìxūpǐn) Предметы (товары) первой необходимости

必要

bìyào

необходимый, нужный; необходимость

必要时 (bìyàoshí) В случае необходимости

编辑

biānjí

редактировать; редакция

总编辑 (zǒngbiānjí) Главный редактор

Если у вас есть что добавить, или вы можете поделиться своим опытом, обязательно оставьте свой комментарий.


Related posts:

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *